手机浏览器扫描二维码访问
时间过去了一个多星期,楼烨那边迟迟没有回音,李唐已经不抱什么希望了。
此时为期半个月的剧本围读也接近尾声,他在戏里的对手戏主要集中在四个人身上,地下党未婚妻、做小生意的表哥、果党特务同学和美国领事。
除了袁荃,扮演表哥和同学的都是上影厂的资深演员,都是经常能够在影视剧里看到的熟面孔,扮演美国领事的则是一位外籍演员。
剧本围读同时也是开拍前演员磨合的过程,大家相互掂量一下。
台词是表演的灵魂,听一个演员的台词如何,基本就能评判这个演员的演技好与坏。
比如后世经常在抖音上刷到某位娘娘白玉兰奖落选后脸色很难看,因为电视剧热播且角色深入人心,观众们纷纷为她叫屈,认为有黑幕。其实这位娘娘在电视剧里并不是原声而是配音,这就对她的演技评判打了很大的折扣。
剧本围读正式开始后,李唐一开口就让剧组中对他质疑的杂音消失了很多。常年舞台剧的训练使他的台词水平远远超出了大家对青年演员的认知。
他和美国领事之间的对白是大段的英文台词,在剧本围读时他不再显摆他的纽约腔,取而代之的是略带中式口音的美语。
原因很简单,因为故事背景发生在1948年秋,金圆券发行和小蒋上海“打虎”期间。郭绍白这个人物年龄在二十五六岁,他在上海有同学有恋人,大概率是二战结束后移民去的美国,因为整个二战期间中美两国的运输线是被日军切断的。
由此推断他是在国内受的教育,建国前上海有美国人创办的教会学校,比如著名的圣约翰大学,学历是被美国承认的,如此便和郭绍白美国记者身份相匹配。
所以这样一个人物不可能会出现满口纽约腔,中规中矩,捎带点中式口音是最恰当的。
口音对塑造角色很重要。美国是个移民国家,舞台剧中的角色也呈现多元化,从国家来区分有英国腔、墨西哥腔、德国口音、俄国口音等等。国内也有东海岸的纽约腔、牛仔的西部口音、土气的南部口音之分。
口音是表明角色地域化的一个标签,比如《阿甘正传》里汤姆.汉克斯就是一口地地道道的南方口音。
你不可能说让阿甘说一口高大上的英伦口音,这完全不符合人物设定。
上辈子李唐看过一部据说当时在国内非常火的战争片,里面的主角——一个山东籍的老兵居然说着一口地道京片子,想想也是醉了。
说到底就是想要塑造一个成功的角色,往往都是这些细节所决定的。
相比之下,袁荃的台词就显得稚嫩很多。不过也可以理解,毕竟人家才刚刚大二。而且小姑娘特别努力,来到大上海,不是说到处去逛逛,相反每天开完围读会就窝在招待所里潜心钻研。
--化无情火焰为铠甲戎装,赐我神勇无畏的力量-- (英勇痞帅消防员X洁癖高智商刑警) (从互相diss到惺惺相惜,战斗在天灾人祸第一线,并携手侦破各类纵火爆炸生化类案件的故事)...
韩昭隐姓埋名,女扮男装,学做花灯八年。为的是有朝一日重回京城,见到皇上,为蒙冤而死的父母报仇雪恨,讨个公道。贺兰君,年方十七,不想嫁个如意郎君,只想经商挣钱,把家里的绸缎铺子再添个几间...
穿越了,但是袁术可以躺平摆烂了,但是袁术变成豪门贵公子了,但是袁术衣来伸手饭来张口了,但是袁术袁·路中悍鬼·冢中枯骨·仲氏皇帝·东汉蜜水先生·术!感觉死兆星正在头顶熠熠生辉的袁树不由得握紧了手中的那杯蜜水,恶狠狠的向天下宣示——我不是袁术!我,是袁树!...
新作品出炉,欢迎大家前往番茄小说阅读我的作品,希望大家能够喜欢,你们的关注是我写作的动力,我会努力讲好每个故事!......
修真界第一学院情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的其他类型小说,修真界第一学院-烤了红薯-小说旗免费提供修真界第一学院最新清爽干净的文字章节在线阅读和TXT下载。...
重生之记者之路情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的都市言情小说,重生之记者之路-马小亮-小说旗免费提供重生之记者之路最新清爽干净的文字章节在线阅读和TXT下载。...